Can T Stop Loving You Phil Collins übersetzung

Okay, lasst uns ehrlich sein. "Can't Stop Loving You" von Phil Collins. Ein Ohrwurm. Ein Klassiker. Aber... brauche ich wirklich eine Übersetzung?
Ich meine, ich liebe ja Phil Collins. Wirklich. Seine Musik hat meine Teenie-Jahre geprägt. "Another Day in Paradise"? Schnief. "Against All Odds"? Herzschmerz pur. Aber dieses eine Lied...
Klar, es ist ein Liebeslied. Jemand kann einfach nicht aufhören, jemanden zu lieben. Tiefgründig, oder?
Oder... ist es vielleicht einfach nur ein bisschen too einfach? Brauche ich wirklich eine detaillierte Analyse der Lyrics, um das zu verstehen?
Die Übersetzung: Ein tieferer Einblick?
Vermutlich sagt jetzt jemand: "Aber die Nuancen! Die subtilen Andeutungen!" Ja, ja. Ich verstehe. Sprache ist komplex. Emotionen sind komplex. Eine Übersetzung kann uns helfen, all das noch besser zu erfassen.
Aber mal ehrlich: Bei einem Lied, dessen Refrain im Grunde "Ich kann dich nicht aufhören zu lieben, lalala" lautet... was genau verpasse ich da ohne die perfekte deutsche Übertragung?
Ich sehe schon die Schlagzeilen: "Skandal! Autor gesteht: Phil Collins-Song zu einfach für Übersetzung!"
Es ist nicht so, dass ich die Arbeit von Übersetzern nicht schätze. Absolut nicht! Sie sind unglaublich wichtig, um Kunst und Kultur für alle zugänglich zu machen. Aber manchmal... manchmal denke ich, ein Lied ist so direkt, so universell, dass die Übersetzung fast überflüssig ist.
Die universelle Sprache der Liebe (und von Phil Collins)
Vielleicht ist es das, was Phil Collins so erfolgreich gemacht hat. Er spricht eine Sprache, die jeder versteht. Die Sprache der Liebe, des Verlusts, der Freude, des Schmerzes. Und manchmal reicht es, einfach zuzuhören und mitzufühlen.
Keine komplizierten Interpretationen. Keine akademischen Abhandlungen. Einfach nur Musik. Und vielleicht ein bisschen Taschentuch, je nachdem, welche Phase man gerade durchmacht.
Ich meine, wenn jemand "Ich kann dich nicht aufhören zu lieben" singt, dann verstehe ich das. Auch ohne Google Translate. Ich verstehe das sogar sehr gut, wenn ich gerade meinen Lieblingsschokoladenkuchen esse.
Und okay, vielleicht ist es auch ein bisschen Faulheit. Ich gebe es zu. Ich könnte mir jetzt stundenlang Übersetzungen durchlesen und überlegen, ob "Ich kann dich nicht verlassen in meiner Liebe" oder "Meine Liebe zu dir kennt keine Grenzen" die bessere Interpretation ist.
Aber ganz ehrlich? Ich tanze lieber im Wohnzimmer und singe falsch mit.
Unpopuläre Meinung gefällig?
Hier kommt's: Vielleicht ist die Einfachheit von "Can't Stop Loving You" gerade das Geniale daran. Es ist ein Lied, das jeder sofort versteht. Es ist ein Lied, das zum Mitsingen einlädt. Es ist ein Lied, das... okay, es ist ein Lied, das sich hartnäckig im Kopf festsetzt.
Vielleicht ist die beste Übersetzung von "Can't Stop Loving You" einfach... "Ich kann dich nicht aufhören zu lieben". Punkt. Aus. Fertig.
Vielleicht ist das auch der Grund, warum es immer noch gespielt wird. In Supermärkten. Auf Hochzeiten. Auf dem Autoradio, wenn man eigentlich gerade auf dem Weg zu einem wichtigen Meeting ist.
Und ja, ich gebe es zu: Manchmal, wenn ich dieses Lied höre, denke ich: "Verdammt, Phil Collins, du hast es wieder getan."
Kann man ein Lied überhaupt wirklich "übersetzen"? Oder geht dabei nicht immer etwas von der ursprünglichen Magie verloren?
Also, was meint ihr? Brauchen wir wirklich die perfekte deutsche Übersetzung von "Can't Stop Loving You"? Oder ist die Message so klar, dass sie keine zusätzlichen Erklärungen braucht?
Ich bin gespannt auf eure Meinungen! Und falls jemand zufällig eine besonders tiefgründige und bahnbrechende Übersetzung kennt... bitte nicht verraten. Ich will weiterhin unbeschwert im Wohnzimmer tanzen können.



:format(jpeg):mode_rgb():quality(90)/discogs-images/R-1098270-1191869260.jpeg.jpg)







![Can T Stop Loving You Phil Collins übersetzung [EASY] How to Play: Can't stop Loving you - Phil Collins - Synthesia](https://i.ytimg.com/vi/W5i6Q9RmbHE/maxresdefault.jpg)





:format(jpeg):mode_rgb():quality(90)/discogs-images/R-15103650-1586725597-2238.jpeg.jpg)