Englisch In Der Arztpraxis Pdf
Willkommen in Deutschland! Planen Sie einen Urlaub, ein Auslandssemester oder arbeiten Sie hier vielleicht sogar? Eines ist sicher: Ihre Gesundheit sollte immer Priorität haben. Und auch wenn Sie kein Deutsch sprechen, ist es wichtig zu wissen, wie Sie sich in einer deutschen Arztpraxis verständigen können. Keine Sorge, es ist einfacher als Sie denken! Auch wenn dieser Artikel keine komplette "Englisch in der Arztpraxis PDF" ist, bietet er Ihnen alle wichtigen Informationen und nützliche Vokabeln, damit Sie sich sicher fühlen.
Der erste Schritt: Die Arztwahl
Bevor Sie überhaupt Vokabeln lernen, müssen Sie einen Arzt finden! Hier sind einige Optionen:
- Hausarzt (General Practitioner/GP): Ihr erster Ansprechpartner für allgemeine Gesundheitsprobleme.
- Facharzt (Specialist): Für spezifische Beschwerden (z.B. Hautarzt, Orthopäde). Oft benötigen Sie eine Überweisung von Ihrem Hausarzt.
- Notdienst (Emergency Service): Für dringende Fälle außerhalb der regulären Sprechzeiten. Die Notrufnummer in Deutschland ist 112.
Um einen Arzt zu finden, können Sie folgende Ressourcen nutzen:
- Online-Arztsuchen: Seiten wie Jameda oder Doctolib ermöglichen es Ihnen, nach Ärzten in Ihrer Nähe zu suchen und nach Fachgebiet und Bewertungen zu filtern. Viele Ärzte geben dort auch an, ob sie Englisch sprechen.
- Ihre Krankenversicherung: Ihre Versicherung kann Ihnen eine Liste von Ärzten in Ihrem Netzwerk zur Verfügung stellen.
- Empfehlungen: Fragen Sie Freunde, Kollegen oder andere Expats nach Empfehlungen.
Achten Sie bei der Wahl darauf, ob der Arzt Englisch spricht. Viele Praxen geben dies auf ihrer Webseite oder in Online-Arztsuchen an. Wenn Sie unsicher sind, rufen Sie vorher an und fragen Sie nach.
Die Anmeldung in der Praxis
Sobald Sie einen Arzt gefunden haben, müssen Sie sich anmelden. Hier sind einige nützliche Sätze:
"Hello, I would like to make an appointment."
"Hallo, ich möchte einen Termin vereinbaren."
"Do you speak English?"
"Sprechen Sie Englisch?"
"I am a new patient."
"Ich bin ein neuer Patient."
"I have [Krankenversicherung]." [Name der Versicherung]
"Ich habe [Krankenversicherung]."
Sie benötigen in der Regel folgende Dokumente:
- Ihre Krankenversicherungskarte (Health Insurance Card): Bringen Sie Ihre Karte unbedingt mit.
- Ihr Personalausweis oder Reisepass (ID Card or Passport): Zur Identifikation.
- Ggf. Überweisung (Referral): Wenn Sie zu einem Facharzt gehen und eine Überweisung von Ihrem Hausarzt benötigen.
Die Sprechstundenhilfe wird Sie bitten, ein Anmeldeformular auszufüllen. Seien Sie ehrlich und geben Sie alle relevanten Informationen an.
Während der Behandlung
Während der Behandlung ist es wichtig, dass Sie Ihre Beschwerden klar und verständlich erklären können. Hier sind einige nützliche Vokabeln:
Beschwerden (Symptoms)
- Pain: Schmerz
- Headache: Kopfschmerzen
- Stomach ache: Bauchschmerzen
- Fever: Fieber
- Cough: Husten
- Runny nose: Schnupfen
- Sore throat: Halsschmerzen
- Dizziness: Schwindel
- Nausea: Übelkeit
- Vomiting: Erbrechen
- Diarrhea: Durchfall
- Constipation: Verstopfung
- Allergy: Allergie
Nützliche Sätze
"I have [Symptom]." For example, "I have a headache."
"Ich habe [Symptom]." Zum Beispiel, "Ich habe Kopfschmerzen."
"I have had [Symptom] for [Zeitraum]." For example, "I have had a cough for three days."
"Ich habe [Symptom] seit [Zeitraum]." Zum Beispiel, "Ich habe seit drei Tagen Husten."
"It hurts when I [Aktivität]." For example, "It hurts when I walk."
"Es tut weh, wenn ich [Aktivität]." Zum Beispiel, "Es tut weh, wenn ich gehe."
"I am allergic to [Allergie]." For example, "I am allergic to penicillin."
"Ich bin allergisch gegen [Allergie]." Zum Beispiel, "Ich bin allergisch gegen Penicillin."
"I am taking [Medikament]." For example, "I am taking ibuprofen."
"Ich nehme [Medikament]." Zum Beispiel, "Ich nehme Ibuprofen."
"Could you please write that down?"
"Könnten Sie das bitte aufschreiben?"
"Could you please explain that again?"
"Könnten Sie das bitte noch einmal erklären?"
Scheuen Sie sich nicht, nachzufragen, wenn Sie etwas nicht verstehen! Es ist wichtig, dass Sie die Diagnose und die Behandlungsempfehlungen des Arztes verstehen.
Das Rezept (Prescription)
Wenn der Arzt Ihnen ein Medikament verschreibt, erhalten Sie ein Rezept (Rezept). Mit diesem Rezept können Sie das Medikament in einer Apotheke (Pharmacy) abholen.
"Where is the nearest pharmacy?"
"Wo ist die nächste Apotheke?"
In der Apotheke zeigen Sie Ihr Rezept vor und erhalten das Medikament. Der Apotheker wird Ihnen erklären, wie Sie das Medikament einnehmen müssen.
Weitere Tipps
- Bereiten Sie sich vor: Notieren Sie sich vor dem Termin Ihre Beschwerden und Fragen.
- Seien Sie geduldig: Manchmal kann es in deutschen Arztpraxen etwas dauern.
- Nutzen Sie Übersetzungstools: Wenn Sie Schwierigkeiten haben, sich zu verständigen, können Sie Übersetzungstools wie Google Translate nutzen.
- Fragen Sie nach einer englischsprachigen Sprechstundenhilfe: Manche Praxen haben Mitarbeiter, die Englisch sprechen.
- Informieren Sie sich über die Kosten: Die Kosten für die Behandlung werden in der Regel von Ihrer Krankenversicherung übernommen. Fragen Sie im Zweifelsfall nach.
Zusätzliche Ressourcen
Obwohl dieser Artikel Ihnen eine gute Grundlage bietet, gibt es noch weitere Ressourcen, die Ihnen helfen können:
- Online-Wörterbücher: Nutzen Sie Online-Wörterbücher wie Leo oder dict.cc, um Vokabeln nachzuschlagen.
- Sprachkurse: Wenn Sie länger in Deutschland bleiben, kann es sich lohnen, einen Deutschkurs zu besuchen.
- Apps zum Vokabeln lernen: Es gibt viele Apps, die Ihnen helfen, medizinische Vokabeln zu lernen.
Mit diesen Tipps und Vokabeln sind Sie bestens gerüstet, um einen Arzt in Deutschland zu besuchen. Denken Sie daran, dass Ihre Gesundheit wichtig ist, und scheuen Sie sich nicht, Hilfe zu suchen, wenn Sie sie brauchen! Gute Besserung und einen angenehmen Aufenthalt in Deutschland!
Dieser Artikel dient lediglich zu Informationszwecken und ersetzt keine professionelle medizinische Beratung. Konsultieren Sie immer einen Arzt oder Apotheker, wenn Sie gesundheitliche Fragen oder Bedenken haben.
