Gerund Or Infinitive List
Okay, lasst uns ehrlich sein. Gerundien und Infinitive? Klingt nach Mathe, oder? Aber keine Panik! Es geht nur ums Tun und ums Nicht-Tun. Oder so ähnlich.
Die ewige Liste: Freund oder Feind?
Es gibt sie, diese ominöse Liste. Die Liste, die dir sagen will, ob du nach einem bestimmten Verb ein Gerundium (-ing!) oder einen Infinitiv (zu!) brauchst. Kennen wir alle. Aber ist sie wirklich unser Freund?
Meine unpopuläre Meinung
Ich sage: Nein! Die Liste ist der Feind! Sie ist wie ein Kleiderschrank voller Klamotten, aber du findest trotzdem nie was zum Anziehen. Ständig am Zweifeln: "War das jetzt 'avoid doing' oder 'avoid to do'?" Stress pur!
Ich habe mich mal so verheddert, dass ich den Kellner in einem Restaurant gefragt habe, ob er "enjoyed to serve" oder "enjoyed serving" uns das Essen. Peinlich. Er hat nur komisch geguckt.
Beispiele, die (vielleicht) helfen
Klar, ein paar Beispiele schaden nie. Aber versprecht mir, ihr lernt sie nicht auswendig!
- Enjoy: I enjoy reading books. (Ich mag Bücher lesen.)
- Want: I want to eat pizza. (Ich will Pizza essen.)
- Avoid: I avoid talking to him. (Ich vermeide es, mit ihm zu reden.)
- Decide: I decided to go home. (Ich habe beschlossen, nach Hause zu gehen.)
Seht ihr? Schon wieder kompliziert! Pizza oder reden? Das Leben ist hart.
Intuition vs. Regelwerk
Ich plädiere für mehr Intuition. Klingt es richtig? Fühlt es sich richtig an? Dann ist es wahrscheinlich auch richtig! (Oder auch nicht. Keine Garantie! Aber zumindest hast du es versucht.)
„Grammatik sollte ein Werkzeug sein, keine Fessel.“ - Irgendwer Kluges (vermutlich)
Überlegt mal, wann habt ihr das letzte Mal jemanden korrigiert, der "I want going" gesagt hat? Vermutlich nie! Weil es einfach falsch klingt. So einfach ist das.
Die Sache mit dem Kontext
Der Kontext ist König! Manchmal kann man sowohl ein Gerundium als auch einen Infinitiv verwenden, aber die Bedeutung ändert sich. Zum Beispiel:
- I stopped smoking. (Ich habe aufgehört zu rauchen.) - Ich habe mit dem Rauchen aufgehört.
- I stopped to smoke. (Ich habe angehalten, um zu rauchen.) - Ich habe eine Pause gemacht, um zu rauchen.
Großer Unterschied, oder? Hoffentlich verwechselt ihr das nicht, sonst gibt es Ärger mit der Gesundheit (oder dem Vermieter).
Mein Fazit (und eine Entschuldigung)
Also, liebe Freunde der deutschen Sprache (und alle, die es werden wollen), lasst euch nicht von der Gerundium-Infinitive-Liste terrorisieren! Vertraut eurem Bauchgefühl, lest viel und sprecht drauf los. Fehler sind menschlich. Und manchmal sogar lustig.
Und falls ich jetzt totalen Quatsch erzählt habe, entschuldige ich mich im Voraus. Vielleicht sollte ich doch mal wieder in die Liste gucken. Aber nur ganz kurz!
Eine letzte, kleine Anmerkung (pssst!)
Manchmal ist es auch einfach Glückssache. Aber das behalten wir lieber für uns, okay?
Also dann: Viel Spaß beim Sprechen und Nicht-Nachdenken!
