Krank Geschrieben Zusammen Oder Getrennt
Hallo zusammen! Planning a trip to Germany, Austria, or Switzerland? Wonderful! You're in for a treat. But what happens if you get sick while you're here? Navigating healthcare in a new country can be daunting, and even understanding the seemingly simple phrase “krankgeschrieben” can feel confusing. Don't worry, we're here to help you decode the ins and outs of taking sick leave and understanding this important term.
Understanding "Krankgeschrieben": A Key to German Healthcare
Let's start with the basics. What does "krankgeschrieben" actually mean? It essentially translates to "written sick" or "certified as sick" in English. More accurately, it means you've been officially declared unfit to work by a doctor due to illness. Think of it as a medical certificate stating you're too sick to perform your job duties.
Now, the burning question: is it written together or separately? It's written together: krankgeschrieben. Writing it separately ("krank geschrieben") is grammatically incorrect in this context. While "krank" means "sick" and "geschrieben" means "written," when combined, they form a single adjective describing someone who has received a sick note.
So, now you know it’s one word. But what does it *mean* in practice?
The Process of Getting "Krankgeschrieben"
If you feel unwell and unable to work during your stay, here’s what you should do:
- See a Doctor: This is the most important step. You need to consult a doctor (Arzt) to assess your condition. If you’re covered by travel insurance or have access to the German healthcare system, finding a doctor is relatively straightforward.
- Public Health Insurance (Gesetzliche Krankenversicherung): If you are employed in Germany and contribute to the public health insurance system, you have access to a wide network of doctors. Your insurance card (Krankenversicherungskarte) will be required.
- Private Health Insurance (Private Krankenversicherung): If you have private health insurance, you can choose from a broader range of doctors, including specialists. Make sure to check with your insurance provider beforehand to understand the coverage and potential out-of-pocket expenses.
- Travel Insurance: If you have travel insurance, familiarize yourself with the policy details. Some policies require you to contact them before seeking medical attention, while others may have a list of approved medical providers.
- Describe Your Symptoms: Clearly explain your symptoms and how they affect your ability to work to the doctor. The more information you provide, the better they can assess your condition.
- Receive the "Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung": If the doctor deems you unfit to work, they will issue an Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung (certificate of incapacity to work), often shortened to AU-Bescheinigung. This document is your official "krankgeschrieben" notice. This certificate will state the period for which you are excused from work.
- Inform Your Employer (If Applicable): If you're employed in Germany (even on a short-term contract), you are legally obligated to inform your employer *immediately* that you are sick and unable to work. You usually need to provide them with the AU-Bescheinigung within a specific timeframe (often within three days). Check your employment contract for specific details. If you are unsure, contact your HR department.
- Follow Doctor's Orders: Rest, take prescribed medication, and follow any other instructions given by the doctor. Your priority is to recover.
The "Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung" Explained
The Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung is a crucial document. It typically contains the following information:
- Your name and address
- The doctor's name and address
- The dates of your incapacity to work (from and to)
- The doctor's signature and stamp
- A diagnosis code (this is usually confidential and only provided to your health insurance provider)
You will usually receive three copies of the AU-Bescheinigung: one for your employer, one for your health insurance provider, and one for your records. Make sure to keep your copy safe.
Important Considerations for Tourists and Short-Term Visitors
Even if you're only in Germany for a short period, understanding the "krankgeschrieben" process is vital. Here are some points to consider:
- No Employer, No Problem (Mostly): If you're a tourist and not employed in Germany, you don't technically need to get "krankgeschrieben" in the same way an employee does. However, seeing a doctor is still essential for your health and well-being. A doctor's note (ärztliches Attest) can be useful for travel insurance claims or if you need to extend your stay due to illness.
- Travel Insurance is Key: Ensure your travel insurance covers medical expenses, including doctor visits, medication, and potential hospital stays. Check the policy details carefully before your trip.
- European Health Insurance Card (EHIC): If you're from another EU country, the EHIC card allows you to access state-provided healthcare in Germany under the same conditions as German citizens. However, EHIC may not cover all costs, so travel insurance is still recommended.
- Pharmacies (Apotheken): Pharmacists in Germany are highly knowledgeable and can provide advice on minor ailments. They can also dispense prescription medications. If you need over-the-counter medication, a pharmacy is a good first stop.
Financial Implications of Being "Krankgeschrieben"
For those employed in Germany, being "krankgeschrieben" has financial implications. Here's a brief overview:
- Continued Payment: In Germany, employers are generally obligated to continue paying your salary for up to six weeks while you are "krankgeschrieben." This is known as Entgeltfortzahlung im Krankheitsfall.
- Sickness Benefit (Krankengeld): After six weeks, if you are still unable to work, your health insurance provider will typically pay sickness benefit (Krankengeld). This is usually a percentage of your previous salary.
- Impact on Short-Term Visitors: If you're on a very short-term contract (e.g., a few weeks), the continued payment rules may vary. Check your contract carefully.
Common German Phrases Related to Illness and Healthcare
Here are some useful German phrases to help you navigate the healthcare system:
- Ich fühle mich krank. (I feel sick.)
- Ich brauche einen Arzt. (I need a doctor.)
- Ich habe Fieber. (I have a fever.)
- Ich habe Schmerzen. (I have pain.)
- Wo ist das nächste Krankenhaus? (Where is the nearest hospital?)
- Können Sie mir einen Arzt empfehlen? (Can you recommend a doctor?)
- Ich habe eine Reisekrankenversicherung. (I have travel insurance.)
- Ich brauche eine Quittung für die Versicherung. (I need a receipt for the insurance.)
Preventative Measures: Staying Healthy During Your Trip
Of course, the best way to avoid needing to get "krankgeschrieben" is to stay healthy in the first place. Here are some tips:
- Wash Your Hands Frequently: This is always a good practice, especially when traveling.
- Stay Hydrated: Drink plenty of water.
- Get Enough Sleep: Adjusting to a new time zone can be tiring. Prioritize sleep.
- Eat Well: Enjoy the local cuisine, but be mindful of food hygiene.
- Be Aware of Potential Hazards: If you're hiking or engaging in outdoor activities, take necessary precautions to avoid injuries.
- Consider Travel Vaccinations: Depending on your destination and activities, consult your doctor about recommended travel vaccinations.
In Conclusion: Be Prepared and Informed
Getting sick while traveling is never fun, but being prepared and understanding the local healthcare system can significantly reduce stress and ensure you receive the care you need. Remember: "krankgeschrieben" is written as one word, and it signifies that a doctor has certified you as unfit to work. Don't hesitate to seek medical attention if you feel unwell, and make sure you have adequate travel insurance coverage. With a little preparation and knowledge, you can navigate the German healthcare system with confidence and focus on enjoying your trip!
We hope this guide has been helpful! Gute Besserung! (Get well soon!)
