Lequel Laquelle Lesquels Lesquelles übungen
Die französischen Relativpronomen "Lequel, Laquelle, Lesquels, Lesquelles" – Eine verständliche Erklärung
Die Relativpronomen lequel, laquelle, lesquels, lesquelles sind im Französischen unerlässlich, aber für Deutschsprachige oft eine Quelle der Verwirrung. Sie dienen dazu, einen Relativsatz einzuleiten und sich auf ein Substantiv oder Pronomen zu beziehen, das bereits im Hauptsatz genannt wurde. Ihre korrekte Verwendung ist entscheidend für einen klaren und präzisen Ausdruck.
Grundlagen und Formen
Im Gegensatz zu den einfachen Relativpronomen qui, que, dont, où sind lequel, laquelle, lesquels, lesquelles veränderlich. Das bedeutet, ihre Form passt sich an Genus (Geschlecht) und Numerus (Anzahl) des Bezugswortes an. Hier eine Übersicht:
- Lequel: Maskulin Singular (männlich Einzahl)
- Laquelle: Feminin Singular (weiblich Einzahl)
- Lesquels: Maskulin Plural (männlich Mehrzahl)
- Lesquelles: Feminin Plural (weiblich Mehrzahl)
Beispiele:
- Le livre lequel je lis est passionnant. (Das Buch, das ich lese, ist fesselnd.) - Livre ist maskulin Singular.
- La maison laquelle j'ai achetée est ancienne. (Das Haus, das ich gekauft habe, ist alt.) - Maison ist feminin Singular.
- Les étudiants lesquels ont réussi l'examen sont heureux. (Die Studenten, die die Prüfung bestanden haben, sind glücklich.) - Étudiants ist maskulin Plural.
- Les femmes lesquelles travaillent ici sont compétentes. (Die Frauen, die hier arbeiten, sind kompetent.) - Femmes ist feminin Plural.
Wann verwendet man lequel, laquelle, lesquels, lesquelles?
Es gibt hauptsächlich zwei Situationen, in denen diese Relativpronomen zum Einsatz kommen:
- Nach Präpositionen: Wenn vor dem Relativpronomen eine Präposition steht, sind lequel, laquelle, lesquels, lesquelles obligatorisch. Die Präposition verschmilzt in einigen Fällen mit lequel/lesquels.
- Zur Vermeidung von Zweideutigkeit: Manchmal werden sie verwendet, um klarer zu machen, auf welches Substantiv im Hauptsatz sich der Relativsatz bezieht.
Verwendung nach Präpositionen
Dies ist die häufigste Anwendung. Hier einige Beispiele mit den gängigsten Präpositionen:
- à:
- auquel (à + lequel): Le film auquel je pense est très long. (Der Film, an den ich denke, ist sehr lang.)
- à laquelle: L'université à laquelle j'étudie est prestigieuse. (Die Universität, an der ich studiere, ist renommiert.)
- auxquels (à + lesquels): Les problèmes auxquels ils font face sont nombreux. (Die Probleme, mit denen sie konfrontiert sind, sind zahlreich.)
- auxquelles (à + lesquelles): Les règles auxquelles elles doivent se conformer sont strictes. (Die Regeln, denen sie sich fügen müssen, sind streng.)
- de:
- duquel (de + lequel): Le sujet duquel il parle est complexe. (Das Thema, von dem er spricht, ist komplex.)
- de laquelle: La manière de laquelle elle procède est efficace. (Die Art, wie sie vorgeht, ist effektiv.)
- desquels (de + lesquels): Les outils desquels nous avons besoin sont coûteux. (Die Werkzeuge, die wir brauchen, sind teuer.)
- desquelles (de + lesquelles): Les conséquences desquelles il faut tenir compte sont graves. (Die Konsequenzen, die man berücksichtigen muss, sind gravierend.)
- sur:
- sur lequel: La table sur lequel il a posé son livre est en bois. (Der Tisch, auf den er sein Buch gelegt hat, ist aus Holz.)
- sur laquelle: La feuille sur laquelle elle écrit est blanche. (Das Blatt, auf das sie schreibt, ist weiß.)
- sur lesquels: Les arguments sur lesquels il s'appuie sont solides. (Die Argumente, auf die er sich stützt, sind stichhaltig.)
- sur lesquelles: Les bases sur lesquelles ils ont construit leur entreprise sont solides. (Die Grundlagen, auf denen sie ihr Unternehmen aufgebaut haben, sind solide.)
- avec:
- avec lequel: Le stylo avec lequel j'écris est rouge. (Der Stift, mit dem ich schreibe, ist rot.)
- avec laquelle: La personne avec laquelle je travaille est sympathique. (Die Person, mit der ich arbeite, ist sympathisch.)
- avec lesquels: Les amis avec lesquels je sors sont amusants. (Die Freunde, mit denen ich ausgehe, sind lustig.)
- avec lesquelles: Les collègues avec lesquelles je collabore sont compétentes. (Die Kolleginnen, mit denen ich zusammenarbeite, sind kompetent.)
- pour:
- pour lequel: Le motif pour lequel il a démissionné est personnel. (Der Grund, aus dem er gekündigt hat, ist persönlich.)
- pour laquelle: La raison pour laquelle elle est partie reste inconnue. (Der Grund, aus dem sie gegangen ist, bleibt unbekannt.)
- pour lesquels: Les objectifs pour lesquels ils se battent sont nobles. (Die Ziele, für die sie kämpfen, sind edel.)
- pour lesquelles: Les causes pour lesquelles elles militent sont importantes. (Die Anliegen, für die sie sich einsetzen, sind wichtig.)
Vermeidung von Zweideutigkeit
Manchmal kann die Verwendung von qui oder que zu Missverständnissen führen, insbesondere wenn der Satz komplex ist und mehrere mögliche Bezugswörter vorhanden sind. In solchen Fällen ist lequel, laquelle, lesquels, lesquelles die bessere Wahl, um Klarheit zu schaffen.
Beispiel:
J'ai vu la fille avec la mère qui est malade.
Dieser Satz ist mehrdeutig. Ist die Tochter oder die Mutter krank? Um dies zu präzisieren, kann man schreiben:
- J'ai vu la fille avec la mère laquelle est malade. (Die Mutter ist krank.)
- J'ai vu la fille avec la mère qui est malade, laquelle fille est venue me voir hier. (Die Tochter, welche krank ist, kam mich gestern besuchen.)
Alternative zu qui, que, dont, où?
Auch wenn lequel, laquelle, lesquels, lesquelles häufig nach Präpositionen eingesetzt werden, ist es wichtig zu wissen, dass in einigen Fällen die einfachen Relativpronomen qui, que, dont, où weiterhin möglich sind. Dies hängt vom jeweiligen Verb und der Konstruktion des Satzes ab. Es ist ratsam, im Zweifelsfall ein gutes Grammatikbuch oder ein Online-Wörterbuch zu konsultieren.
Übungen
Um die Verwendung von lequel, laquelle, lesquels, lesquelles zu festigen, sind Übungen unerlässlich. Hier sind einige Beispiele:
- Ergänzen Sie die Sätze mit der korrekten Form von lequel:
- La ville _____ je suis né est magnifique. (in der)
- Les problèmes _____ il doit faire face sont nombreux. (mit denen)
- La chaise _____ il est assis est cassée. (auf der)
- Bilden Sie eigene Sätze mit den folgenden Wendungen:
- auquel
- de laquelle
- auxquels
- desquelles
- Wandeln Sie Sätze mit qui, que, dont, où in Sätze mit lequel, laquelle, lesquels, lesquelles um, wenn dies möglich ist.
Zusammenfassung
Lequel, laquelle, lesquels, lesquelles sind wichtige Relativpronomen im Französischen. Sie werden hauptsächlich nach Präpositionen und zur Vermeidung von Zweideutigkeit verwendet. Die korrekte Anwendung erfordert ein gutes Verständnis von Genus und Numerus des Bezugswortes. Durch regelmäßige Übung kann man sich die Verwendung dieser Pronomen aneignen und seinen französischen Sprachstil verbessern. Denken Sie daran, immer das Geschlecht und die Anzahl des Substantivs zu überprüfen, auf das Sie sich beziehen, um die korrekte Form zu wählen.
Diese Information soll Ihnen als Leitfaden dienen. Für eine tiefere Auseinandersetzung mit dem Thema empfehlen wir Ihnen, einschlägige Grammatikbücher oder Online-Ressourcen zu konsultieren.
