Let Me Think About It Songtext Deutsch
Okay, Hand aufs Herz, Leute! Seid mal ehrlich zu euch selbst. Wie oft habt ihr einen Songtext wirklich verstanden, wenn ihr ihn das erste Mal gehört habt? Ich meine, so richtig, richtig verstanden? So dass man ihn sofort mitsingen könnte, ohne sich zu blamieren?
Bei mir ist das ehrlich gesagt selten der Fall. Und ich behaupte mal ganz frech: Das geht den meisten so! Wir nicken fleißig, tun so, als ob wir jeden englischsprachigen Songtext seit unserer Geburt intus haben. Aber in Wirklichkeit? Da googeln wir heimlich, sobald der Song aus ist, die Lyrics. Und dann kommt der AHA-Moment. Oder auch der "Hä? Was singt der/die da eigentlich?"-Moment.
Und genau da kommen wir zum Knackpunkt: Songtexte Deutsch. Eine vermeintliche Lösung für unser kleines Problemchen. Denkt man...
Deutschsprachige Musik: Segen oder Fluch?
Ich wage zu behaupten: Es ist kompliziert. Klar, theoretisch sollte es doch einfacher sein. Man versteht die Sprache, also versteht man auch den Text. Logisch, oder?
Falsch gedacht! Denn jetzt kommen die Künstler ins Spiel. Die wollen ja nicht einfach nur erzählen, was sie heute zum Mittag gegessen haben. Nein, die wollen poetisch sein, tiefgründig, meta. Und dann wird's erst richtig knifflig. Dann hat man das Gefühl, man braucht einen Germanistik-Doktor, um den Songtext zu entziffern.
Ich erinnere mich da an einen Song, der total gehyped wurde. Alle fanden ihn super tiefgründig. Ich hab' ihn gehört und dachte nur: "Hä? Spricht der/die in Rätseln?" Ich hab' dann auch gegoogelt und die Lyrics gelesen. Und ich war immer noch nicht schlauer. Vielleicht bin ich auch einfach zu doof. Aber ich vermute, ich bin nicht allein!
Wenn Deutsch zu kompliziert wird...
Es gibt diese Künstler, die meinen, sie müssten die deutsche Sprache neu erfinden. Die benutzen Wörter, die ich noch nie gehört habe. Die bauen Sätze, die Yoda vor Neid erblassen lassen würden. Und am Ende fragt man sich: War das jetzt Kunst oder einfach nur Verwirrung?
Und dann gibt es die Kategorie: Deutsch-Englisch-Mischmasch. Da wird wild durcheinandergewürfelt. Ein bisschen Deutsch, ein bisschen Englisch, Hauptsache es klingt cool. Aber ehrlich gesagt? Meistens klingt es einfach nur verkrampft.
Ich will ja niemandem zu nahe treten, aber manchmal denke ich: Leute, bleibt doch einfach bei einer Sprache! Entweder ganz Deutsch oder ganz Englisch. Dieses Hin und Her macht mich kirre.
"Deutsch-Englisch-Mischmasch: Klingt cool, ist es aber selten."
Und dann gibt es noch die ganz schlimme Sorte: Songtexte Deutsch, die so unglaublich kitschig und schnulzig sind, dass einem fast die Zähne weh tun. Da wird von ewiger Liebe gesungen, von Herzen, die brechen, von Tränen, die fließen. Und das alles in so pathetischen Worten, dass man am liebsten weglaufen möchte.
Ich bin ja nicht gegen Liebe, im Gegenteil! Aber muss das denn immer so übertrieben und klischeehaft sein? Ein bisschen mehr Originalität, bitte!
Mein Fazit (Achtung, unpopuläre Meinung!)
Manchmal... Manchmal verstehe ich englische Songtexte besser als deutsche. Ja, ich weiß, das ist verrückt. Aber es ist so. Vielleicht liegt es daran, dass ich mich bei englischen Texten nicht so sehr darauf konzentriere, jedes einzelne Wort zu verstehen. Ich lasse die Musik auf mich wirken, die Stimmung, den Vibe.
Bei deutschen Texten hingegen, da will ich alles genau verstehen. Und dann bin ich so damit beschäftigt, die Bedeutung zu analysieren, dass ich die Musik gar nicht mehr richtig wahrnehme.
Also, was lernen wir daraus? Vielleicht, dass es nicht immer um das perfekte Verständnis geht. Manchmal ist es wichtiger, einfach die Musik zu genießen. Egal in welcher Sprache.
Und wenn ich mal wieder einen Songtext Deutsch nicht verstehe? Dann google ich ihn heimlich. So wie alle anderen auch! 😉
