page hit counter

Pink Floyd Wish You Were Here übersetzung


Pink Floyd Wish You Were Here übersetzung

Ach, Pink Floyd! Allein der Name lässt einen doch schon in Gedanken zu psychedelischen Klangwelten abdriften, oder? Und dann dieses Album: Wish You Were Here. Ein Meisterwerk! Aber mal ehrlich, haben wir uns nicht alle schon mal gefragt: Was genau singen die da eigentlich? Keine Sorge, ihr seid nicht allein! Lasst uns gemeinsam in die Tiefen (und Untiefen!) der Übersetzung eintauchen, ohne den ganzen professoralen Kram.

Die Suche nach dem Sinn – oder so ähnlich

Okay, "Wish You Were Here" bedeutet erstmal ganz simpel: "Ich wünschte, du wärst hier". Päng! Hatten wir jetzt alle. Aber warum wünscht sich Pink Floyd jemanden herbei? Und wer ist überhaupt dieser mysteriöse Jemand? Ist es Syd Barrett, der frühere Kopf der Band, der mit psychischen Problemen zu kämpfen hatte? Oder geht es um die Entfremdung in der Musikindustrie? Oder vielleicht einfach nur darum, dass David Gilmour seinen Lieblings-Teebeutel vermisst?

Wahrscheinlich von allem etwas! Die Genialität von Pink Floyd liegt ja gerade darin, dass ihre Texte so offen für Interpretationen sind. Man kann sich seine eigene kleine Geschichte dazudenken. Stell dir vor, du bist auf einem lahmen Geburtstag und wünschst dir sehnlichst, dein bester Freund wäre da, um mit dir die Augen zu verdrehen. Genau dieses Gefühl von Sehnsucht und Verbundenheit fängt der Song ein. Nur halt in episch-rockig.

"So, you think you can tell heaven from hell?" – Oder: Das grosse Verwirrspiel

Nehmen wir mal eine der berühmtesten Zeilen: "So, you think you can tell heaven from hell?" Auf Deutsch: "Du glaubst also, du kannst Himmel von Hölle unterscheiden?" Klingt erstmal nach einer philosophischen Gretchenfrage, oder? Aber was, wenn es in Wirklichkeit nur darum geht, dass man nach 'ner durchzechten Nacht nicht mehr weiss, ob man sich im siebten Himmel oder in der absoluten Hölle befindet? Man weiss es einfach nicht mehr so genau! Und dann wünscht man sich, jemand wäre da, um einem die Hand zu halten – und vielleicht 'nen doppelten Espresso zu bringen.

Und dann kommt ja noch der ganze Rest: "blue skies from pain", "a green field from a cold steel rail". Blaue Himmel von Schmerz, ein grünes Feld von einer kalten Stahlschiene. Das sind starke Bilder! Man kann das als Kritik an der Kommerzialisierung der Musik verstehen, wo Künstler wie am Fliessband produziert werden. Oder als Ausdruck der eigenen inneren Zerrissenheit. Oder einfach nur als ein bisschen Poesie für die Seele. Such dir was aus, es passt alles!

Die Kunst der Überinterpretation

Das Tolle an "Wish You Were Here" ist ja, dass man die Übersetzung so interpretieren kann, wie man will. Es gibt kein Richtig oder Falsch. Hauptsache, es berührt einen. Ob man nun denkt, es geht um Syd Barrett, die Musikindustrie oder den Verlust des Lieblings-Teebeutels – alles ist erlaubt!

Stellt euch vor, ihr hört den Song und denkt dabei an eure Oma, die immer die besten Kekse gebacken hat. Oder an den letzten Urlaub am Meer, wo die Sonne so schön geschienen hat. Oder an den Moment, als ihr zum ersten Mal eure grosse Liebe geküsst habt. "Wish You Were Here" wird dann zu eurem ganz persönlichen Soundtrack für diese Erinnerungen. Und das ist doch das Schönste, was Musik bewirken kann, oder?

Also, liebe Musikfreunde, lasst euch von "Wish You Were Here" verzaubern! Taucht ein in die Klänge, lasst euch von den Texten inspirieren und findet eure eigene Wahrheit in diesem zeitlosen Meisterwerk. Und wenn ihr das nächste Mal jemanden vermisst, dann wisst ihr ja, welchen Song ihr auflegen müsst. Und vielleicht ruft ihr die Person ja auch einfach an. Das ist manchmal einfacher als eine hochtrabende Pink Floyd-Analyse.

Und denkt dran: "We're just two lost souls swimming in a fish bowl, year after year." Irgendwie sind wir doch alle ein bisschen verloren. Aber zusammen ist alles leichter.

Also, Kopf hoch, Musik an und lasst uns gemeinsam "Wish You Were Here" abfeiern!

Pink Floyd Wish You Were Here übersetzung How Pink Floyd evolved with 'Wish You Were Here'
faroutmagazine.co.uk
Pink Floyd Wish You Were Here übersetzung Pink Floyd Wish You Were Here
ar.inspiredpencil.com
Pink Floyd Wish You Were Here übersetzung Пластинка Pink Floyd - Wish You Were Here, 19??, EX+/EX+, арт. 319178
plastinka.com
Pink Floyd Wish You Were Here übersetzung Пластинка Pink Floyd - Wish You Were Here, 1992, EX+/EX+, арт. 348524
plastinka.com
Pink Floyd Wish You Were Here übersetzung Пластинка Pink Floyd - Wish You Were Here, 19??, EX+/EX+, арт. 334834
plastinka.com
Pink Floyd Wish You Were Here übersetzung CD Wish You Were Here Pink Floyd. Купить Wish You Were Here Pink Floyd
imagine-club.com
Pink Floyd Wish You Were Here übersetzung Pink Floyd - Wish you were here
vinyltribes.com
Pink Floyd Wish You Were Here übersetzung Pink Floyd - Wish You Were Here | Album Cover Poster – Sunny Designs
sunnydesignsposters.nl
Pink Floyd Wish You Were Here übersetzung Pink floyd - wish you were here high resolution remaster 4cds
www.cdandlp.com
Pink Floyd Wish You Were Here übersetzung Wish You Were Here : Pink Floyd: Amazon.es: CD y vinilos}
www.amazon.es
Pink Floyd Wish You Were Here übersetzung Pink Floyd Live At Knebworth 1990 CD NEW SEALED Money/Wish You Were
www.ebay.com
Pink Floyd Wish You Were Here übersetzung Polecam Kultowy Album CD Pink Floyd Wish You Were Here CD (Katowice)
szukam24.pl
Pink Floyd Wish You Were Here übersetzung Pink Floyd Album Art Wish You Were Here
ar.inspiredpencil.com
Pink Floyd Wish You Were Here übersetzung Pink Floyd ‎– Wish You Were Here (Picture Disc)
www.vinylpussycat.com
Pink Floyd Wish You Were Here übersetzung Pink Floyd - Wish You Were Here (Reissue Remastered) (CD) 🎵
www.lpmanija.lt
Pink Floyd Wish You Were Here übersetzung CD Pink Floyd Wish You Were Here CD запечатанный совершенно новый
www.ozon.ru
Pink Floyd Wish You Were Here übersetzung Pink Floyd: Wish you were here (1980, Canada, audiophile in bay, VG+
www.kopsrecords.ca
Pink Floyd Wish You Were Here übersetzung Пластинка Pink Floyd - Wish You Were Here, 1975, EX-/EX-, арт. 310900
plastinka.com

ähnliche Beiträge: