Take That When We Were Young Deutsche übersetzung

Okay, mal ehrlich, wer von uns hat in den 90ern nicht heimlich (oder auch ganz unheimlich laut) zu Take That abgezappelt? Also ich ganz bestimmt! Und jetzt kommt der Knaller: Stell dir vor, du könntest diese goldene Ära noch mal erleben, aber diesmal... auf Deutsch! Ja, du hast richtig gelesen.
Ich rede hier von "Take That: When We Were Young", aber in einer Version, die deine Oma vielleicht auch versteht. Stell dir vor, du hörst "Back for Good" und denkst nicht mehr nur an deinen ersten Kuss (oder den ersten Tanz auf einer Klassenfahrt), sondern verstehst auch noch jedes einzelne, schnulzige Wort. Das ist doch der Hammer, oder?
Und bevor jetzt jemand sagt: "Deutsche Schlager? Igitt!" – Halt! Warte! Überleg mal. Take That auf Deutsch ist nicht gleich Heino auf Techno. Denk eher an... na, sagen wir mal... Marius Müller-Westernhagen, der zufällig einen Teenie-Schwarm aus England getroffen hat und beschlossen hat, gemeinsam die Weltherrschaft an sich zu reißen. (Okay, vielleicht ein bisschen übertrieben, aber du verstehst, was ich meine.)
Warum ist das so grandios?
Also, erstmal die Nostalgie. Die 90er waren eine wilde Zeit, voller Neonfarben, Tamagotchis und Boybands, die unsere Zimmer mit Postern tapezierten. Eine deutsche Version von Take That katapultiert dich direkt zurück in diese Zeit, aber mit dem Bonus, dass du jetzt die Texte verstehst. Kein peinliches Mitsingen mehr, nur um dann festzustellen, dass du die ganze Zeit Quatsch gesungen hast! (Ich sag nur "Babe" – wer hat da nicht irgendwelche komischen Laute von sich gegeben?)
Zweitens: Humor! Stell dir vor, Gary Barlow singt mit breitem Ruhrpott-Akzent. Allein die Vorstellung ist zum Schreien komisch. Und ich wette, die Übersetzungen sind so herrlich kitschig, dass es schon wieder genial ist. Ich meine, "Relight My Fire" auf Deutsch... das schreit doch förmlich nach einem Lagerfeuer mit Würstchen und Marshmallows!
Die großen Hits – jetzt auf Deutsch!
Okay, lasst uns mal ein paar Klassiker durchgehen und uns vorstellen, wie sie auf Deutsch klingen könnten:
- "Back for Good": "Für immer zurück"... Klingt doch schon mal dramatisch, oder? Stell dir vor, Gary singt das mit Inbrunst, während er einen Käsekuchen anschmachtet. (Ja, Käsekuchen. Warum nicht?)
- "Never Forget": "Niemals Vergessen"... Das könnte direkt ein Slogan für eine Rentner-Reisegruppe sein. Aber hey, die Rentner haben auch ihre Take That Momente verdient!
- "Babe": "Schätzchen"... Okay, hier wird's knifflig. Aber ich bin sicher, da lässt sich was draus machen. Vielleicht so in Richtung "Mein kleiner Zuckerhut"? (Okay, vielleicht doch nicht. Aber die Idee ist da!)
Und mal ehrlich, wer würde nicht gern eine deutsche Version von "Could It Be Magic" hören? Das wäre doch die perfekte Hymne für den nächsten Karnevalsumzug! Konfetti, Kamelle und Take That – was will man mehr?
„Ich finde, es ist eine großartige Idee! Deutsche Versionen ihrer Hits würden dem Ganzen noch mal eine ganz neue, humorvolle Note geben.“ – Ein fiktiver, aber enthusiastischer Fan
Klar, manche Puristen werden jetzt die Nase rümpfen und sagen: "Das Original ist unantastbar!" Aber hey, wo bleibt der Spaß? Musik ist dazu da, um uns Freude zu bereiten, und eine deutsche Take That Version könnte genau das tun: uns zum Lachen bringen, uns an die 90er erinnern und uns zeigen, dass man auch mit Kitsch und Käse eine tolle Zeit haben kann.
Also, ich bin dabei! Wer noch? Lasst uns eine Petition starten, damit Take That endlich ihre größten Hits auf Deutsch aufnehmen! Ich bin bereit, "Relight My Fire" mit meinem Feuerzeug (oder vielleicht doch eher mit meiner LED-Kerze) mitzugrölen. Wer macht mit?
Und falls es jemals passiert, verspreche ich, dass ich das erste Ticket für das Konzert kaufe. Dann singen wir alle zusammen, auf Deutsch, unsere Lieblingslieder aus unserer Jugend. Und vielleicht tanzen wir auch ein bisschen. Vielleicht auch ein bisschen zu viel. Aber hey, das ist doch das Schöne an Take That – sie bringen uns immer wieder dazu, unsere innere Teenie-Seele rauszulassen. Egal, in welcher Sprache!





![Take That When We Were Young Deutsche übersetzung When We Were Young (The Logical Song) [Deutsche Übersetzung] – David](https://images.genius.com/32035b81ff8081504e793d22dfc1bcfd.1000x1000x1.png)











