Was Heißt Geschichte Auf Englisch
Also, mal ehrlich, wer von uns hat sich noch nie gefragt: "Was heißt Geschichte auf Englisch?" Ich meine, wirklich gedacht?
Klar, die meisten brabbeln dann sofort "History!" runter. Logisch, steht ja auch so im Wörterbuch. Aber ich sage euch was: Ich habe da so meine Zweifel.
Nehmen wir mal an, ihr sitzt mit euren Freunden zusammen. Jemand erzählt eine total abgefahrene Anekdote. So eine, die man einfach nicht glauben kann. Was sagt ihr dann?
"No way! Das ist ja wie... Geschichte!" ...oder?
Eben nicht! Ihr sagt: "No way! That's... crazy!" Oder vielleicht "That's unbelievable!" Oder, mein persönlicher Favorit: "That's a load of bull!"
Seht ihr, worauf ich hinaus will? Geschichte, also im Sinne von "eine Geschichte erzählen", hat viel mehr mit Story zu tun als mit History. Und das ist meine, zugegeben, leicht provokante These.
History: Das trockene Brot der Vergangenheit?
History klingt irgendwie... trocken. Nach Jahreszahlen, Kriegen und Königinnen mit komischen Frisuren. Nach dem, was man in der Schule auswendig lernen musste und fünf Minuten nach der Klausur wieder vergessen hat.
Versteht mich nicht falsch. History ist wichtig! Wir müssen wissen, wo wir herkommen, um zu verstehen, wo wir hingehen. Sonst wiederholen wir am Ende noch die gleichen Fehler. (Hallo, Klimawandel!). Aber es ist eben nicht dasselbe wie eine spannende, fesselnde Geschichte.
Story: Das saftige Steak der Erzählung
Eine Story dagegen ist lebendig. Sie hat Charaktere, Konflikte, Wendungen. Sie packt uns emotional. Sie lässt uns mitfiebern, lachen und weinen. Eine gute Story bleibt im Gedächtnis, lange nachdem die letzte Seite gelesen oder der Abspann gelaufen ist.
Denkt mal an eure Lieblingsfilme oder -bücher. Sind das trockene Abhandlungen über historische Fakten? Wohl kaum! Es sind Stories, die auf historischen Fakten basieren, aber durch fiktive Elemente, Charakterentwicklung und emotionale Tiefe zum Leben erweckt werden.
Klar, "History" kann auch spannend sein. Es kommt halt drauf an, wie man sie präsentiert. Ein guter Historiker (und das ist jetzt wirklich History, nicht Story!) ist auch ein guter Geschichtenerzähler.
Aber im Grunde, und da bleibe ich stur, ist "Story" viel näher dran am deutschen Wort "Geschichte", wenn es darum geht, eine Erzählung zu beschreiben. History ist eher das Fach in der Schule. Oder, um es mal ganz drastisch zu sagen: History ist die Theorie, Story ist die Praxis.
Unpopuläre Meinung: Geschichte ist Story!
Also, liebe Englisch-Muttersprachler (und alle anderen natürlich auch), denkt mal drüber nach. Nächstes Mal, wenn ihr eine tolle Geschichte hört, versucht doch mal, sie mit "Story" zu übersetzen und nicht mit "History". Ich glaube, ihr werdet überrascht sein, wie gut das passt.
Und vielleicht, ganz vielleicht, fangt ihr dann auch an, meine leicht verrückte, aber meiner Meinung nach total logische Theorie zu verstehen.
Denn am Ende des Tages, ist nicht jede Geschichte, die uns berührt, die uns etwas lehrt, die uns zum Nachdenken anregt, im Grunde eine... Story?
Ich weiß, ich weiß. Ich bin wahrscheinlich allein mit dieser Meinung. Aber hey, das ist ja auch eine Geschichte wert, oder?
"Die Geschichte wiederholt sich nicht, aber sie reimt sich." - Mark Twain (und ich behaupte, er meinte damit eigentlich Stories!).
So, das musste mal raus. Jetzt dürft ihr mich steinigen.
